Kiat-Kiat Penerjemahan Arab-Indonesia (Menerjemahkan Kata, Frasa, Kalimat, dan Tanda Baca)

Kiat-kiat Penerjemahan Arab-Indonesia (Menerjemahkan Kata, Frasa, Kalimat, dan Tanda Baca)
Judul | Kiat-kiat Penerjemahan Arab-Indonesia (Menerjemahkan Kata, Frasa, Kalimat, dan Tanda Baca) | |
---|---|---|
Nama Penulis | Syahabuddin Nur, H. Nasrullah Atha, Rahmaniah, dan Rizka Amalia | |
Nama Penerbit | PT Pustaka Andil Lestari | |
Ukuran | 21 cm x 14,8 cm | |
Harga | Rp. 30.000,- | |
ISBN Number | 978-623-10-8827-7 | |
Format | Printed | |
Jumlah Halaman | vii+120 halaman |
Sinopsis
Buku Kiat-kiat Penerjemahan Arab-Indonesia (Menerjemahkan Kata, Frasa, Kalimat, dan Tanda Baca) ini disusun sebagai sumbangsih pemikiran untuk menunjang praktik penerjemahan Arab-Indonesia dan buku juga bisa menjadi rujukan dalam menerjemahkan Arab-Indonesia.
Buku ini disajikan sebagai Langkah awal seseorang menerjemahkan suatu teks Arab-Indonesia. yaitu mengenal sebuah kata, frasa, kalimat, dan tanda baca dalam sebuah kalimat sebelum lanjut untuk memahami sebuah kalimat paragraf. Di dalam buku ini juga disajikan cara menganilisis sebuah teks Bahasa arab agar mudah dialihbahasakan ke bahasa Indonesia.
Buku ini adalah panduan yang sangat berguna bagi siapa saja yang ingin memperdalam pemahaman mereka tentang penerjemahan. Dengan pendekatan yang sistematis dan praktis, buku ini tidak hanya menyajikan teori, tetapi juga memberikan alat dan teknik yang dapat langsung diterapkan. Penulis berhasil menyajikan informasi yang kompleks dengan cara yang mudah dipahami, sehingga buku ini cocok untuk pemula maupun penerjemah berpengalaman yang ingin meningkatkan keterampilan mereka.
0 Komentar